Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Votează! | Votate recent | Adăugate recent | Comentarii recente | Top general

Patru cântece din Dunhuang

Melodie: "Dorința eternă"

1.
Era un trecător pe partea dinspre apus a râului,
bogat și reputat cum puțini sunt pe lumea asta.
Toate zilele petrecea în orașe de purpură
... dansând și cântând.
Cupa era umplută iarăși și iarăși, până când cădea beat;
trăia ușor, golind mereu cupele de aur,
încercând mereu savorile zilei, urmărind plăceri–
Unii oameni sunt prea bogați și nu se mai întorc niciodată acasă.

2.
Era un trecător pe partea dinspre apus a râului,
numai el știa ce singurătate vastă trăia;
obrazul îi era acoperit de murdărie și de praf,
ceilalți îl înșelau în fiecare zi.
În fiecare dimineață stătea în partea de apus a pieței;
din cauza vântului lacrimile îi curgeu șiroaie pe obraji.
Ȋi era dor de casa lui aflată departe, departe de tot–
Unii oameni sunt prea săraci și nu se mai întorc niciodată acasă.

3.
Era un trecător pe partea dinspre apus a râului,
bolnav, aproape de moarte.
Totuși, se încăpățâna să reziste, așteptând vești,
deși cu trecerea timpului devenise evident că trebuie să plece.
Sătenii l-au târât la marginea drumului dinspre apus,
i-au prins de trup o etichetă pe care îi era scris numele;
tatăl și mama lui nu mai știau nimic despre el–
Unii oameni mor și nu se mai întorc niciodată acasă.

Melodie: "Gaița pe ramură"

4.
Nu mai pot răbda gaița și toate poveștile ei extravagante!
Îmi aduce vești bune, dar niciodată nu vine și cu dovezi.
Zilele astea, când va zbura prin preajmă, o voi prinde
și-o voi închide într-o colivie aurită, punând capăt clevetirilor!
Am venit la ea cu cele mai bune intenții, dându-i vești de bun augur–
cine s-ar fi gândit că mă va închide într-o colivie de aur?
Singura mea speranță e că soțul ei mercenar se va întoarce curând acasă,
iar ea va deschide colivia și mă va lăsa liberă să zbor către norii cei albaștri.

poezie de autor necunoscut/anonim, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

 

1
Petru Dimofte [din public] a spus pe 3 ianuarie 2015:
Dunhuang, aparținând în prezent de provincia Gansu - în vestul extrem al Chinei - a fost un oraș important situat pe «Drumul Mătăsii», loc de intersecție secole la rând pentru cultura chineză și cultura central-asiatică. În apropiere de Dunhuang, la Mogao, în jurul anului 366 a fost construit un templu cu 1000 de încăperi săpate în gresie; astfel, zona a fost denumită «Grotele celor o mie de Buddha». Pe la mijlocul sec. al XI-lea, o colecție de aproximativ 50.000 de manuscrise a fost ascunsă în niște anexe al peșterilor, rămânând acolo până la descoperirea lor, undeva la finele secolului al XIX-lea. «Patru cântece din Dunhuang», puse pe muzică - din păcate necunoscută până în prezent - sunt exemple ale literaturii populare chineze din perioada respectivă.

Comentariu

Numele (obligatoriu)

Adresa de e-mail (nu e publicată, este important să fie scrisă corect)

Dacă ai cont în Forum, este valabil și pentru comentarii sau alte facilități. Autentificare »

Comentariul trebuie să aibă un ton civilizat și să se refere la subiectul citatului, altfel va fi șters. Pentru mai multe informații despre criteriile pe care trebuie să le respecte comentariile, citiți Regulamentul.

Pentru a discuta despre alte lucruri decât cele care respectă tematica acestei pagini, se poate deschide un subiect în Forum.


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Discuții similare în Forum

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook