Întâlnire ciudată
Eu sunt inamicul pe care l-ai ucis, prietene.
Te-am cunoscut în întunericul de-aici: aveai aceași grimasă
Ca ieri când m-ai străpuns și ucis.
Am parat, dar mâinile îmi erau amorțite și reci.
Gata, a venit vremea să dormim.
poezie de Wilfred Owen, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Votează! | Copiază!
Vezi poezii despre întuneric, poezii despre trecut, poezii despre somn, poezii despre prietenie sau poezii despre mâini
Nu sunt comentarii până acum. Ne-am bucura să vedem o primă impresie despre textul de mai sus.